- 695
- 1 229 267
Alfred Griber
Israel
Приєднався 6 жов 2011
Данный канал, как и сайт alfred-griber.com/ со всеми уроками, произведениями и материалами мы оставляем в сети в память о великом учителе и человеке - Альфреде Грибере. Он умер 25 июля 2021 года после продолжительной болезни. По всем вопросам вы можете связаться с родственниками Альфреда по электронной почте kati.griber@gmail.com.
Урок № 110. Формы настоящего вренмени глагола לְהָבִין (лэhавИн)
Урок № 110. Формы настоящего вренмени глагола לְהָבִין (лэhавИн)
Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-110-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-%d7%9c%d6%b0%d7%94%d6%b8%d7%91%d6%b4%d7%99%d7%9f-lehavin
Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-110-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-%d7%9c%d6%b0%d7%94%d6%b8%d7%91%d6%b4%d7%99%d7%9f-lehavin
Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Переглядів: 3 511
Відео
Урок № 109. Формы настоящего времени глагола לְהִיזָכֵר (лэhизахЭр)
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
Урок 109. Формы настоящего времени глагола לְהִיזָכֵר (лэhизахЭр) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-109-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לְהִיזָכֵר-lehizaxer Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 108. Формы настоящего времени глагола לִזכּוֹר (лизкОр)
Переглядів 9493 роки тому
Урок 108. Формы настоящего времени глагола לִזכּוֹר (лизкОр) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-108-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לִזכּוֹר-lizkor Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 107. Формы настоящего времени глагола לְבָרֵר (лэварЭр)
Переглядів 9573 роки тому
Урок 107. Формы настоящего времени глагола לְבָרֵר (лэварЭр) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-107-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לְבָרֵר-levarer Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 106. Запрос информации
Переглядів 7703 роки тому
Урок 106. Запрос информации Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-106-zapros-informacii Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 105. Формы настоящего времени глагола לִסגוֹר (лисгОр)
Переглядів 9453 роки тому
Урок 105. Формы настоящего времени глагола לִסגוֹר (лисгОр) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-105-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לִסגוֹר-lisgor Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 104. Высказывание просьбы
Переглядів 6873 роки тому
Урок 104. Высказывание просьбы Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-104-vyskazyvanie-prosby Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 103. Формы настоящего времени глагола לְהִצטַעֵר (лэhицтаЭр)
Переглядів 9213 роки тому
Урок 103. Формы настоящего времени глагола לְהִצטַעֵר (лэhицтаЭр) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-103-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לְהִצטַעֵר-lehictaer Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 102. Формы настоящего времени глагола לִסלוֹחַ (лислОах)
Переглядів 9283 роки тому
Урок 102. Формы настоящего времени глагола לִסלוֹחַ (лислОах) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-102-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לִסלוֹחַ-lisloax Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 101. Формы настоящего времени глагола לְהִתנַצֵל (лэhитнацЭл)
Переглядів 8323 роки тому
Урок 101. Формы настоящего времени глагола לְהִתנַצֵל (лэhитнацЭл) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-101-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לְהִתנַצֵל-lehitnacel Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 100. Формы настоящего времени глагола לְבַקֵש (лэвакЭш)
Переглядів 9083 роки тому
Урок 100. Формы настоящего времени глагола לְבַקֵש (лэвакЭш) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-100-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לְבַקֵש-levakesh Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 99. Извинение
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
Урок 99. Извинение Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-99-izvinenie Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 98. Ответы на благодарность
Переглядів 6923 роки тому
Урок 98. Ответы на благодарность Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-98-otvety-na-blagodarnost Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 97. Формы настоящего времени глагола לְהַבִּיעַ (лэhабИа)
Переглядів 9413 роки тому
Урок 97. Формы настоящего времени глагола לְהַבִּיעַ (лэhабИа) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-97-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לְהַבִּיעַ-lehabia Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 96. Формы настоящего времени глагола לְהוֹדוֹת (лэhодОт)
Переглядів 9873 роки тому
Урок 96. Формы настоящего времени глагола לְהוֹדוֹת (лэhодОт) Ссылка на текст урока: alfred-griber.com/ivrit/ivrit-dlya-nachinayushhix/urok-96-formy-nastoyashhego-vremeni-glagola-לְהוֹדוֹת-lehodot Ссылка на авторский блог А. Грибера "О жизни, о людях и о себе": alfred-griber.com/
Урок № 90. Обозначение часов и минут (часть 2)
Переглядів 2963 роки тому
Урок 90. Обозначение часов и минут (часть 2)
Урок № 89. Обозначение часов и минут (часть 1)
Переглядів 3653 роки тому
Урок 89. Обозначение часов и минут (часть 1)
Урок № 87. Количественные числительные от сотни до миллиарда
Переглядів 2513 роки тому
Урок 87. Количественные числительные от сотни до миллиарда
Урок № 86. Количественные числительные от 20 до 99
Переглядів 2993 роки тому
Урок 86. Количественные числительные от 20 до 99
Урок № 85. Количественные числительные второго десятка мужского рода
Переглядів 3143 роки тому
Урок 85. Количественные числительные второго десятка мужского рода
Урок № 84. Количественные числительные второго десятка женского рода
Переглядів 3453 роки тому
Урок 84. Количественные числительные второго десятка женского рода
Урок № 83. Количественные числительные первого десятка мужского рода
Переглядів 4503 роки тому
Урок 83. Количественные числительные первого десятка мужского рода
Урок № 82. Количественные числительные первого десятка женского рода
Переглядів 4563 роки тому
Урок 82. Количественные числительные первого десятка женского рода
Шабат шалом ❤
Спасибо❤❤❤
2 урока в день, отлично
Замечательно. Спасибо! Тода раба!
Посмотрела я значит описание.... 9:23 музыка успокаивает, и в начале видео тоже
Спасибо !
Спасибо).
Сегодня я какал, другие какали, но в целом я на других клал...
Не понятно вот только одно: зачем в иарите для одного и того же звука использовать разные огласовки? В этом есть практическое применение?
Toda raba❤
Здравствуйте, скажите пожалуйста hэн вэ-hэн это устаревшее значение, никогда не слышал , чтоб так говорили
Слава Богу.. мне это никогда не пригодится...😂😂😂...евреи...имя нарицательное...👎👎👎
Спасибо! Очень понятно объясняете.
Тода раба ❤
Как хорошо, что я нашла Ваш канал ❤
Чётко и локонично. Тода раба
Спасибо большое за качественную подачу материала, всё очень понятно
Спасибо большое!
Поучительно
Великолепные уроки!
А мандаринв разве не клементина?
Спасибо!
Спасибо большое.
Супер!!!
❤👍👍👍
Когда ничего непонятно
Спасибо большое
❤Благодарю
Ocen xarasho spasiba
Спасибо Вам за важные уроки! Тода раба😊
Как хорошо и приятно жить братьям вместе
Пою вместе с Вами. Шабат шалом, друзья.
Баян электронный "Орион" предназначен для сольного и ансамблевого исполнения музыкальных произведений, аккомпанирования и учебных целей. Инструмент состоит из следующих составных частей: пятирядный баян; электронный блок со встроенным усилителем низкой частоты; акустическая система, состоящая из двух громкоговорителей; микрофон и микрофонная стойка; Техническая характеристика: Диапазон звучания инструмента - 7 октав (от <соль> контрооктавы до <фа#> пятой октавы) Каналы темброобразования и тембры: в тракте мелодии - струнные (скрипка, виолончель), духовые (16',8'), пиано (пиано-1/2, хонки-тонк, клавесин), орган (орган 1/2/3), баян в тракте аккомпанемента - басы (бас-гитара, контрабас, баян), аккорды (ритм-гитара, пиано, баян), арпеджио (пиано), ударные (большой барабан, бас-том, альт-том, малый барабан, хет, тарелка) Эффекты - регулировка уровня пьедестала звука, регулировка длительности затухания звука, тембровое преобразование звуков, флэнжер, автоматическое воспроизведение ритмов ударными, басами, аккордами и арпеджио, частотное вибрато. Количество запрограммированных ритмических рисунков - 16 (марш, диксиленд, босса-нова, танго, латин, афро, блюз, диско, рок 1-4, вальс 1-2, слоу-рок, свинг). Режим работы тракта аккомпанемента - исполнительский (басы, аккорды, большой барабан, хэт), полуавтоматический (басы, аккорды, автоматическое воспроизведение ритмов ударных), автоматический (автоматическое воспроизведение ритмов ударными, басами, аккордами и арпеджио). Диапазон оперативной подстройки частоты - 0,5 тона Относительная нестабильность частоты задающего генератора тона в течении 4 ч непрерывной работы, не более - 0,3 % Неточность настройки тонов диапазона звучания, не более -0,2 % Отношение сигнал/(фон + шум) в паузе, не менее - 55 дБ Выходное напряжение инструмента - 20В Номинальная выходная мощность УНЧ - 100 Вт Номинальный диапазон усиливаемых частот УНЧ по линейному входу, не уже - 20-20000 Гц Коэффициент нелинейных искажений на выходе инструмента в диапазоне частот 40-16000 Гц, не более- 0,8 % Динамический диапазон регулировки уровня сигнала, не менее: при ручной регулировке - 35 дБ при регулировке ножной педалью - 40 дБ Номинальный диапазон воспроизводимых частот громкоговорителя по звуковому давлению, не уже - 70-15000 Гц Мощность, потребляемая инструментом от сети, не более - 250 В Габаритные размеры инструмента: баян - 480х420х260 мм электронный блок - 700 х500х270 мм микрофонная стойка - 1130х140х140 мм громкоговоритель - 875х535х405 мм Масса инструмента в комплекте, не более - 150 кг Питание инструмента - сеть переменного тока напряжением (220 +/- 22) В, частотой 50 Гц
оп фраерок
Почему в слове нанас вторая письменная нун больше первой? Так положено?
Унікальна людина, завдяки йому був електронний баян... і музика! Дякуємо, Альфреде! Хоч ти вже не з нами!
СПАСИБО! ОТЛИЧНЫЕ УРОКИ
Какой же не логичный язык, без огласовок либо ты знаешь это слово, либо приходится догадываться, просто прочитать слово будет не достаточно. Одна и та же буква может по разному читаться в зависимость от ряда различных обстоятельств..."Смотрю в книгу, вижу фигу" называется.
🥹❤❤❤👍👍👍🇮🇱🇮🇱🕎✡️🙏❤️❤️
Свиђа ми се Ваш приступ. Редослед је први закон неба и земље. Хвала. 28.10.2023.
Ам Исраэль Хай 🇮🇱🇮🇱🇮🇱❤
L❤VE Y❤U İSRAEL🇮🇱❤️🤗
Мир Израилю!
❤
А зачем огласовки из двух и из трёх точек, если они обе обозначают "э"?
Тот же вопрос хотел задать. В иврите также существует несколько огласовок для звука "а", тоже не понимаю, зачем. Абсурд наблюдается, когда огласовка "а" ставится после гласного звука "а" (א(
В древности в иврите различались гласные по подъёму и длине. Так А мог быть долгим и кратким. Звук Э мог быть узким кратким, узким долгим, широким кратким, широким долгим. Отсюда и столько огласовок на звук Э. Кроме того звук Ə (шва) имел еще две огласовки. Сейчас иногда звучит как Э.
😊
🎉🎉🎉 Тода!!!
Вопрос, в слове портной йуд с огласовкой а или я? Хайат или Хайят?
Барух Ашем!!! Благодарю!